AbiWord es un procesador de texto con una interfaz amable aparecida a Microsoft Word, pero es más liviano y funciona bien en maquinaria con pocos recursos--por eso fue escogido como el procesador de defecto del proyecto One Laptop per Child. AbiWord es software multi-plataforma y funciona en Microsoft Windows, Mac OSX, QNX, GNU/Linux y muchos otros tipos de UNIX. Además es software libre (también llamado open source o fuente abierto) que significa que cualquiera persona puede descargarlo, utilizarlo, cambiarlo y redistribuirlo sin pagar por licencias.
Runasimipi.org ha traducido AbiWord en el aymara norteño (La Paz, Bolivia y Puno, Perú), aymara sureño (Oruro, Bolivia y Iquique Chile) y quechua boliviano sureño (Cochabamba, Potosí, Sucre). La interfaz en aymara es sólo disponible en versión 2.6 y posterior.
Instalar AbiWord en Windows
Se puede descargar AbiWord para Windows en http://www.abisource.com/download/ y hacer doble clic en el instalador (la versión actual es abiword-setup-2.6.2.exe). Si Ud. tiene el CD de Runasimipi.org, puede
meter el CD en su computador usando Windows. Una página web debe
abrir automaticamente. Busque AbiWord en el menú y haga clic en
[Instalar] para
instalar AbiWord en su computadora.
Si quiere usar los importadores/exportadores de AbiWord para abrir documentos de MS Word o WordPerfect, haga doble clic en abiword-plugins-impexp-2.6.2.exe para instalarlo o cliquee [im/exportador] en el CD de Runasimipi.org. Si quiere usar los plugins (complementos) de AbiWord, haga doble clic en abiword-plugins-tools-2.6.2.exe o cliquee [plugins] en el CD. Si quiere la corrección ortográfica de español, haga doble clic en AbiWord_Dictionary_Espanol.exe o cliquee [dic-español] en el CD. Los instaladores de los importadores/exportadores, complementos, y corrector ortografica son en inglés. Para instalar cada uno, seleccione "Next", luego "Next", y finalmente "Install".
Si tiene el CD de Runasimipi.org y su navigador de web no permite el uso de archivos ejecutables, tiene que buscar
cada instalador adentro el CD y hacer doble clic para instalarlo
individualmente. Abre el RunasimipiCD. (Para abrirlo, cliquee a la
derecha sobre el icono de CD en el escritorio de su computadora y seleccione "Explorar".) Adentro la carpeta AbiWord, puede encontrar los instaladores.
Usar AbiWord en quechua y aymara
Desde la versión 2.10 AbiWord ha sido disponible en quechua y
aymara fue añadido en los dialectos norteño
(paceño) y
sureño (orureño) en la versión 2.6.0. Para usar AbiWord en quechua o aymara, abra Preferencias, que se puede encontrar en
el menú Herramientas. Seleccione la pestaña General. (En versión 2.4 y anterior, seleccione la pestaña Idioma.) Bajo Idioma del interfaz de usuario, seleccione Aymara (La Paz), Aymara (Oruro), Quechua (3 vowels) o Quechua (5 vowels).
AbiWord en GNU/Linux o UNIX:
Para usuarios de GNU/Linux, AbiWord es el procesador de texto por
defecto del entorno gráfico de GNOME, pero la mayoria de
distribuciones de GNU/Linux y UNIX no lo incluyen en sus CDs de
instalación porque ya tienen OpenOffice. Para obtener
AbiWord, Ud. puede descargar y instalar AbiWord del repositorio de su
distribución. Por ejemplo, si usa Debian, puede instalarlo desde la línea de comando:
su
[entregue la contraseña de root]
apt-get install abiword abiword-plugins abiword-help
En Ubuntu, use:
sudo apt-get install abiword abiword-plugins abiword-help
[entregue la contraseña de root]
En Fedora, use:
su
[entregue la contraseña de root]
yum install abiword
Aymara y las traducción mejor de quechua sólo es disponible en AbiWord 2.6 y después. Si Ud. probar AbiWord 2.6 pero no es incluido todavía en su distribución, Ud debe compilarlo. Descargue el código fuente de http://www.abisource.com/download or lo copie del directorio "AbiWord" en nuestro CD. Descompáctelo:
tar xzf abiword-2.6.3.tar.gz
Cambie al directorio que ha descompactado y utilice los comandos estandares ./configure, make y make install para compilar y instalar AbiWord: cd abiword-2.6.3
./configure
make
make install
Antes de compilar AbiWord, necesita acceso al
internet para descargar todas las dependencias necesarias o un juego
completo de CDs de instalación de su distribución de GNU/Linux. Por
ejemplo, necesita instalar el compilador g++ y las bibliotecas
siguientes en Ubuntu 7.04:
apt-get install g++ libglib2.0-dev libglade2-dev libgnomeprintui2.2-dev libgsf-1-dev libenchant-dev libfribidi-dev libwv-dev libpopt-dev
En otras distribuciones, las bibliotecas necesarias tal vez tiene otros nombres (por ejemplo, en Red Hat/Fedora, son nombradas "devel" en lugar de "dev"), pero los requisitos son aparecidos. Cuando utiliza el comando ./configure, va a informarle que falta.
Si quiere instalar las herramientas extras en los plugins, los importadores/exportadores o la ayuda, tiene que compilarlos y instalarlos en la misma manera.
Si Ud. utiliza Ubuntu 8.04, puede bajar todos los paquetes para instalar AbiWord 2.6.3 sin compilarlo en nuestro CD. en el archivo "AbiWord/AbiWord-2.6.3-debs-ubuntu_8.04.tar". Tiene que descompactarlo:
tar xf AbiWord-2.6.3-debs-ubuntu_8.04.tar
Y instalar cada paquete con el comando:
dpkg -i <nombre-de-paquete>
Poner la interfaz de AbiWord en quechua o aymara
Para cambiar la interfaz de AbiWord, hay que cambiar la variable LANG,
que indica el idioma en un código ISO de 2 o 3 caracteres minúsculos,
el país en 2 caracteres mayúsculos y el conjunto de caracteres. Por
ejemplo, "en_US.ISO-8859-1" es inglés de los EEUU en el código ISO-8859-1 y "jqr_PE.UTF-8" es la lengua jaqaru de Perú en Unicode de 8 bits.
En
versiones 2.4.6 y anteriores de AbiWord, debe cambiar la lengua a
"qu_BO". En versiones 2.6 y posteriores, puede cambiarla a:
qu_BO Quechua boliviano con 3 vocales
qx_BO Quechua boliviano con 5 vocales
ay_BO Aymara norteño de La Paz y Puno
ax_BO Aymara sureño de Oruro y Iquique
Primero utilice el comando locale para determinar cual conjunto de caracteres está utilizando por defecto. Para abrir AbiWord en quechua o aymara, hay que especificar la lengua y el conjunto de caracteres en la variable LANG.
$ locale
LANG=es_PE.UTF-8
En este ejemplo, español de Perú es su lengua de defecto y está usando el conjunto de caracteres Unicode de 8 bits. Entonces especifica la lengua aymara norteño y Unicode de 8 bits y abre AbiWord.
LANG="ay_BO.UTF-8" abiword &
Es muy útil poner estos comandos en un script y ejecute el script cuando quiere usar AbiWord en aymara o quechua. Para hacer esto, guarde estos comandos en un archivo de texto plano llamado "abiword-aym". (Se puede usar un editor como kate, gedit, nano o vi.) Cambie los permisos para hacer el archivo ejecutable:
chmod a+x abiword-aym
Ahora puede abir AbiWord en aymara norteño desde la línea de comando:
sh abiword-aym
También puede anadir este comando a un ítem en su menú. Si el archivo abiword-aym es ubicado en su escritorio, puede hacer doble clic sobre el archivo para ejecutar el script y abir AbiWord en aymara norteño. Para hacer esto en GNOME, haga un clic a la derecha sobre el archivo y seleccione "Propiedades" en el menú. Adentro la ventana "Propiedades", seleccione la pestaña "Permisos" y active la opción "Ejecutar".